Difference between revisions of "Dyre Jesus, låt oss hvila"

From HymnWiki
Jump to: navigation, search
m
m (Tunes)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
=Sheet Music=
 
=Sheet Music=
* Tune from [[Jubelklangen, 1896]]
+
==Using the tune from [[Jubelklangen, 1896]], no. 167==
** [[media:167 Dyre Jesus, låt oss hvila.pdf|PDF]]
+
*[[media:167 Dyre Jesus, låt oss hvila.pdf|PDF]]
** [[media:167 Dyre Jesus, låt oss hvila.mid|MIDI]]
+
*[[media:167 Dyre Jesus, låt oss hvila.mid|MIDI]]
** [[media:167 Dyre Jesus, låt oss hvila.ly|LilyPond]]
+
*[[media:167 Dyre Jesus, låt oss hvila.ly|LilyPond]]
** Copyright: [[Public Domain]]
+
*Copyright: [[Public Domain]]
** Contributer: [[User:Veramet|Veramet]] - before 00:36, 22 May 2007 (MDT)
+
**Swedish copyright expires by 2013.
 +
*Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] - before 00:36, 22 May 2007 (MDT)
  
 
=Tunes=
 
=Tunes=
* Tune from [[Jubelklangen, 1896]], by [[Johannes Alfred Hultman]] (1861 - 1942), 1886
+
*Tune from [[Jubelklangen, 1896]], by [[Johannes Alfred Hultman]] (1861–1942), 1886
 +
**Copyright: [[public domain]] (Swedish copyright expires by 2013)
 +
**Poetic Meter: this hymn's lyrics are in [[:category:8 7 8 7 8 8 8 7|8 7 8 7 8 8 8 7]], although the tune could be easily adapted to fit [[:category:8 7 8 7 D|8 7 8 7 D]] with the addition of an extra slur.
  
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
* Poet: [[Johannes Alfred Hultman]] (1861 - 1942), 1886
+
*Poet: [[Johannes Alfred Hultman]] (1861–1942), 1886
 +
*Copyright: [[public domain]]
 +
**Swedish copyright expires by 2013.
 
==Lyrics from [[Jubelklangen, 1896]], no. 167==
 
==Lyrics from [[Jubelklangen, 1896]], no. 167==
 
1. Dyre Jesus, låt oss hvila Våra hjertan vid ditt ord.<br>
 
1. Dyre Jesus, låt oss hvila Våra hjertan vid ditt ord.<br>
Line 57: Line 62:
 
You will bear us in your arms, teach us more of your word<br>
 
You will bear us in your arms, teach us more of your word<br>
 
And bring us to eternal glory after life's trials.
 
And bring us to eternal glory after life's trials.
 
=Poetic Meter=
 
It could be easily adapted to fit [[:category:8 7 8 7 D|8 7 8 7 D]] with the addition of an extra slur, although it is 8 7 8 7 8 8 8 7 as written.
 
  
 
[[category:Hymns]]
 
[[category:Hymns]]
Line 76: Line 78:
 
[[category:Public Domain MIDIs]]
 
[[category:Public Domain MIDIs]]
 
[[category:8 7 8 7 8 8 8 7]]
 
[[category:8 7 8 7 8 8 8 7]]
 +
[[category:Psalms 119:146]]

Latest revision as of 00:56, 11 August 2010

Sheet Music

Using the tune from Jubelklangen, 1896, no. 167

Tunes

Lyrics

Lyrics from Jubelklangen, 1896, no. 167

1. Dyre Jesus, låt oss hvila Våra hjertan vid ditt ord.
Mätta våra tomma själar Utaf nådens rika bord.
Låt oss nu i stillhet höra Hvad vår själ kan saliggöra,
Låt ej satan oss förstöra Under lifvets pröfvotid.

2. Sjelf, o Herre, du oss sade: “Bedjen, och I skolen få.”
Derför komma vi nu åter Att af dig mer kraft undfå.
Må du med din nåd oss lifva, Mer utaf din ande gifva,
Hjelp oss att i tron förblifva Under lifvets pröfvotid.

3. O du vet, hvad vi behöfva, Evigt gode frälsare.
Lys oss då på denna stunden Med ditt hulda anlete.
Låt oss dig få se och smaka, Öfver våra själar vaka,
Låt ej någon bli tillbaka Under lifvets pröfvotid.

4. Under dina vingars skugga Äro vi i godt förvar.
Jord och himmel skola vika, Dina löften stå dock qvar.
Du vill oss i famnen bära, Mer utaf ditt ord oss lära,
Flytta oss till evig ära Efter lifvets pröfvotid.

Translations

English Translations

Not Yet Versified

1. Beloved Jesus, may your word bring comfort to our hearts.
Feed and satisfy our empty souls from the rich table of your mercy.
Let us now in quietude hear what can give our souls bliss.
Do not let Satan destroy us during life's trials.

2. Lord, you yourself said to us: 'Ask, and you will receive.'
Therefore we come again to draw more strength from you.
Inspire us with your grace, give us more of your spirit,
Help us to keep our faith during life's trials.

3. You know our needs, eternally good redeemer,
Shine upon us in this hour with your kind countenance,
Let us see and taste you; watch over our souls,
Let no one be left behind during life's trials.

4. Under the shelter of your wings we are well protected.
Earth and Heaven will pass away, but your promises will remain.
You will bear us in your arms, teach us more of your word
And bring us to eternal glory after life's trials.