Difference between revisions of "Guide Us, O Thou Great Jehovah"

From HymnWiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
 
*Source: [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49
 
*Source: [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49
 
*Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT)
 
*Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT)
==External Sheet Music Links==
 
*[http://www.lds.org/churchmusic/detailmusicPlayer/index.html?searchlanguage=1&searchcollection=1&searchseqstart=83&searchsubseqstart=%20&searchseqend=83&searchsubseqend=ZZZ Flash printable/playable/transposable sheet music from lds.org/churchmusic]
 
  
 
=Tunes=
 
=Tunes=
 
*''[[Cwm Rhondda]]'', by [[John Hughes]] (1873–1932)
 
*''[[Cwm Rhondda]]'', by [[John Hughes]] (1873–1932)
*[[Gloaming]]<ref>[http://books.google.com/books?id=wIkoAAAAYAAJ&pg=PA236#v=onepage&q&f=false The Latter-day Saints' Psalmody, 1896 (no. 236)]</ref>, by [[Annie Fortescue Harrison|Annie Fortescue Harrison]]<ref name="fortescue">[http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/IrelandGenWeb/2003-01/1042754806 Rootsweb post from Jean Rice.]</ref> (1851–1944)<ref name="fortescue" />, 1877<ref>[http://books.google.com/books?id=P60WAQAAIAAJ&pg=RA1-PA129#v=onepage&q&f=false Publications, Issues 8-10, 1908 (p. 129)]</ref>
+
*[[Gloaming]]<ref>[http://books.google.com/books?id=wIkoAAAAYAAJ&pg=PA236#v=onepage&q&f=false The Latter-day Saints' Psalmody, 1896 (no. 236)]</ref>, by [[Annie Fortescue Harrison]]<ref name="fortescue">[http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/IrelandGenWeb/2003-01/1042754806 Rootsweb post from Jean Rice.]</ref> (1851–1944)<ref name="fortescue" />, 1877<ref>[http://books.google.com/books?id=P60WAQAAIAAJ&pg=RA1-PA129#v=onepage&q&f=false Publications, Issues 8-10, 1908 (p. 129)]</ref>
 
**This tune is also used with a song called 'In the Gloaming', by Meta Orred.
 
**This tune is also used with a song called 'In the Gloaming', by Meta Orred.
 
**Copyright: [[public domain]]
 
**Copyright: [[public domain]]
Line 19: Line 17:
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
 
*Poet: [[William Williams]] (1717–1791), 1745<ref>[http://www.cyberhymnal.org/htm/g/u/guideme.htm Cyberhymnal™ article.]</ref>—originally written in Welsh
 
*Poet: [[William Williams]] (1717–1791), 1745<ref>[http://www.cyberhymnal.org/htm/g/u/guideme.htm Cyberhymnal™ article.]</ref>—originally written in Welsh
*English translation: There are at least two versions of the song, and both appear to be translations rather than adaptations of each other. One is by William Williams and Peter Williams (1722–1796). The other (the one used in LDS tradition) is of unknown origin, but possibly done by Robert Robinson (or perhaps a Welsh LDS musician, such as Evan Stephens, although the latter is pure speculation).
+
*English translation: There are at least two versions of the song, and both appear to be translations rather than adaptations of each other. One is by William Williams and Peter Williams (1722–1796). The other (the one used in tradition in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) is of unknown origin, but possibly done by Robert Robinson (or perhaps a Welsh musician of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, such as Evan Stephens, although the latter is pure speculation).
**Notice how one of the earliest LDS versions below says 'Saints upon the promised land' instead of 'lead/guide us to the promised land'. [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT)
+
**Notice how one of the earliest versions from The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints below says 'Saints upon the promised land' instead of 'lead/guide us to the promised land'. [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT)
**After the research I've done, I can't account for why ''Our Latter-day Hymns'' and the [[1985 LDS hymnal]] credit the LDS-used version of the hymn as having the same translator as the other version. Older LDS hymnals credit Robert Robinson, but there are no remarks upon the change. Perhaps there is further information somewhere, but I have yet to find it. [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT)
+
**After the research I've done, I can't account for why ''Our Latter-day Hymns'' and [[Hymns of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 1985]] credit the version of the hymn used with The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints as having the same translator as the other version. Older hymnals of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints credit Robert Robinson, but there are no remarks upon the change. Perhaps there is further information somewhere, but I have yet to find it. [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT)
 
*Copyright: [[Public Domain]]
 
*Copyright: [[Public Domain]]
==External Lyrics==
 
*[http://library.lds.org/nxt/gateway.dll/Curriculum/music.htm/hymns.htm/praise%20and%20thanksgiving.htm/83%20guide%20us%20o%20thou%20great%20jehovah.htm#JD_Hymns.83 Lyrics from LDS.org] (same as from [[the 1985 LDS hymnal]])
 
 
==Lyrics from [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49==
 
==Lyrics from [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49==
 
<pre>1. Guide me, O Thou great Jehovah,
 
<pre>1. Guide me, O Thou great Jehovah,
Line 102: Line 98:
 
[[category:8 7 8 7 D]]
 
[[category:8 7 8 7 D]]
 
[[category:8 7 8 7 4 4 7 4 4 7]]
 
[[category:8 7 8 7 4 4 7 4 4 7]]
[[category:External Sheet Music]]
 
[[category:External Lyrics]]
 
 
[[category:Exodus 13:21-22]]
 
[[category:Exodus 13:21-22]]
 
[[category:Doctrine and Covenants 45:57]]
 
[[category:Doctrine and Covenants 45:57]]

Latest revision as of 20:05, 10 May 2019

Sheet Music

Using the tune 'Gloaming' as seen in Relief Society Song Book, 1919, no. 49

Tunes

Lyrics

  • Poet: William Williams (1717–1791), 1745[4]—originally written in Welsh
  • English translation: There are at least two versions of the song, and both appear to be translations rather than adaptations of each other. One is by William Williams and Peter Williams (1722–1796). The other (the one used in tradition in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) is of unknown origin, but possibly done by Robert Robinson (or perhaps a Welsh musician of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, such as Evan Stephens, although the latter is pure speculation).
    • Notice how one of the earliest versions from The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints below says 'Saints upon the promised land' instead of 'lead/guide us to the promised land'. Veramet 02:23, 24 August 2010 (MDT)
    • After the research I've done, I can't account for why Our Latter-day Hymns and Hymns of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 1985 credit the version of the hymn used with The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints as having the same translator as the other version. Older hymnals of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints credit Robert Robinson, but there are no remarks upon the change. Perhaps there is further information somewhere, but I have yet to find it. Veramet 02:23, 24 August 2010 (MDT)
  • Copyright: Public Domain

Lyrics from Relief Society Song Book, 1919, no. 49

1. Guide me, O Thou great Jehovah,
Lead us to the promised land,
We are weak, but Thou art able—
Hold us with Thy pow’rful hand.
Holy Spirit,
Holy Spirit,
Feed us till the Saviour comes.
Holy Spirit,
Holy Spirit,
Feed us till the Saviour comes.

2. Open, Jesus, Zion’s fountains,
Let her richest blessings come,
Let the fiery, cloudy pillar
Guard us to this holy home.
Great Redeemer,
Great Redeemer,
Bring, O bring the welcome day!
Great Redeemer,
Great Redeemer,
Bring, O bring the welcome day!

3. When the earth begins to tremble,
Bid our fearful thoughts be still;
When Thy judgments spread destruction,
Keep us safe on Zion’s hill.
Singing praises,
Singing praises,
Songs of glory unto Thee.
Singing praises,
Singing praises,
Songs of glory unto Thee.

Lyrics from A Collection of Sacred Hymns for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Europe, 1840

Hymn 228
8 7 8 7 4 7
1. Guide us, O thou great Jehovah,
Saints upon the promised land;
We are weak but thou art able,
Hold us with thy powerful hand:
Holy Spirit,
Feed us till the Saviour comes.

2. Open, Jesus, Zion's fountains:
Let her richest blessings come;
Let the fiery cloudy pillar
Guard us in this holy home.
Great Redeemer,
Bring, O bring the welcome day!

3. When the earth begins to tremble,
Bid our fearful thoughts be still;
When thy judgements spread destruction,
Keep us safe on Zion's hill,
Singing praises,
Songs of glory unto thee.

References