Difference between revisions of "Guide Us, O Thou Great Jehovah"
From HymnWiki
m (→Tunes) |
m |
||
Line 7: | Line 7: | ||
*Source: [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49 | *Source: [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49 | ||
*Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT) | *Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT) | ||
− | |||
− | |||
=Tunes= | =Tunes= | ||
Line 19: | Line 17: | ||
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
*Poet: [[William Williams]] (1717–1791), 1745<ref>[http://www.cyberhymnal.org/htm/g/u/guideme.htm Cyberhymnal™ article.]</ref>—originally written in Welsh | *Poet: [[William Williams]] (1717–1791), 1745<ref>[http://www.cyberhymnal.org/htm/g/u/guideme.htm Cyberhymnal™ article.]</ref>—originally written in Welsh | ||
− | *English translation: There are at least two versions of the song, and both appear to be translations rather than adaptations of each other. One is by William Williams and Peter Williams (1722–1796). The other (the one used in | + | *English translation: There are at least two versions of the song, and both appear to be translations rather than adaptations of each other. One is by William Williams and Peter Williams (1722–1796). The other (the one used in tradition in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) is of unknown origin, but possibly done by Robert Robinson (or perhaps a Welsh musician of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, such as Evan Stephens, although the latter is pure speculation). |
− | **Notice how one of the earliest | + | **Notice how one of the earliest versions from The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints below says 'Saints upon the promised land' instead of 'lead/guide us to the promised land'. [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT) |
− | **After the research I've done, I can't account for why ''Our Latter-day Hymns'' and | + | **After the research I've done, I can't account for why ''Our Latter-day Hymns'' and [[Hymns, 1985]] credit the version of the hymn used with The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints as having the same translator as the other version. Older hymnals of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints credit Robert Robinson, but there are no remarks upon the change. Perhaps there is further information somewhere, but I have yet to find it. [[User:Veramet|Veramet]] 02:23, 24 August 2010 (MDT) |
*Copyright: [[Public Domain]] | *Copyright: [[Public Domain]] | ||
− | |||
− | |||
==Lyrics from [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49== | ==Lyrics from [[Relief Society Song Book, 1919]], no. 49== | ||
<pre>1. Guide me, O Thou great Jehovah, | <pre>1. Guide me, O Thou great Jehovah, | ||
Line 102: | Line 98: | ||
[[category:8 7 8 7 D]] | [[category:8 7 8 7 D]] | ||
[[category:8 7 8 7 4 4 7 4 4 7]] | [[category:8 7 8 7 4 4 7 4 4 7]] | ||
− | |||
− | |||
[[category:Exodus 13:21-22]] | [[category:Exodus 13:21-22]] | ||
[[category:Doctrine and Covenants 45:57]] | [[category:Doctrine and Covenants 45:57]] |
Revision as of 19:32, 10 May 2019
Contents
Sheet Music
Using the tune 'Gloaming' as seen in Relief Society Song Book, 1919, no. 49
- MIDI
- LilyPond
- Copyright: public domain
- Source: Relief Society Song Book, 1919, no. 49
- Contributor: Veramet 02:23, 24 August 2010 (MDT)
Tunes
- Cwm Rhondda, by John Hughes (1873–1932)
- Gloaming[1], by Annie Fortescue Harrison[2] (1851–1944)[2], 1877[3]
- This tune is also used with a song called 'In the Gloaming', by Meta Orred.
- Copyright: public domain
- Tune used in The Improvement Association Song Book, 1887 (p. 70)
Lyrics
- Poet: William Williams (1717–1791), 1745[4]—originally written in Welsh
- English translation: There are at least two versions of the song, and both appear to be translations rather than adaptations of each other. One is by William Williams and Peter Williams (1722–1796). The other (the one used in tradition in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) is of unknown origin, but possibly done by Robert Robinson (or perhaps a Welsh musician of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, such as Evan Stephens, although the latter is pure speculation).
- Notice how one of the earliest versions from The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints below says 'Saints upon the promised land' instead of 'lead/guide us to the promised land'. Veramet 02:23, 24 August 2010 (MDT)
- After the research I've done, I can't account for why Our Latter-day Hymns and Hymns, 1985 credit the version of the hymn used with The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints as having the same translator as the other version. Older hymnals of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints credit Robert Robinson, but there are no remarks upon the change. Perhaps there is further information somewhere, but I have yet to find it. Veramet 02:23, 24 August 2010 (MDT)
- Copyright: Public Domain
Lyrics from Relief Society Song Book, 1919, no. 49
1. Guide me, O Thou great Jehovah, Lead us to the promised land, We are weak, but Thou art able— Hold us with Thy pow’rful hand. Holy Spirit, Holy Spirit, Feed us till the Saviour comes. Holy Spirit, Holy Spirit, Feed us till the Saviour comes. 2. Open, Jesus, Zion’s fountains, Let her richest blessings come, Let the fiery, cloudy pillar Guard us to this holy home. Great Redeemer, Great Redeemer, Bring, O bring the welcome day! Great Redeemer, Great Redeemer, Bring, O bring the welcome day! 3. When the earth begins to tremble, Bid our fearful thoughts be still; When Thy judgments spread destruction, Keep us safe on Zion’s hill. Singing praises, Singing praises, Songs of glory unto Thee. Singing praises, Singing praises, Songs of glory unto Thee.
Lyrics from A Collection of Sacred Hymns for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Europe, 1840
Hymn 228 8 7 8 7 4 7 1. Guide us, O thou great Jehovah, Saints upon the promised land; We are weak but thou art able, Hold us with thy powerful hand: Holy Spirit, Feed us till the Saviour comes. 2. Open, Jesus, Zion's fountains: Let her richest blessings come; Let the fiery cloudy pillar Guard us in this holy home. Great Redeemer, Bring, O bring the welcome day! 3. When the earth begins to tremble, Bid our fearful thoughts be still; When thy judgements spread destruction, Keep us safe on Zion's hill, Singing praises, Songs of glory unto thee.