Difference between revisions of "O store Gud (Tune)"
From HymnWiki
m |
m |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
=Associated Lyrics= | =Associated Lyrics= | ||
− | *''[[How Great Thou Art]]'', by [[Carl Boberg]] (1859–1940), (written in 1885; published in 1891) | + | *''[[O store Gud (How Great Thou Art)]]'', by [[Carl Boberg]] (1859–1940), (written in 1885; published in 1891) |
**German Translation: [[Manfred von Glehn]] (1867–1924) | **German Translation: [[Manfred von Glehn]] (1867–1924) | ||
**Russian Translation: [[Ivan S. Prochanov]] | **Russian Translation: [[Ivan S. Prochanov]] | ||
**English Translation: [[Stuart K. Hine]] (1899–1989) (translated in the late 1930's) | **English Translation: [[Stuart K. Hine]] (1899–1989) (translated in the late 1930's) | ||
***English translation copyright: © 1953 by [[Stuart K. Hine]] for world rights (except North and South America); © 1953, Renewed 1981 by Manna Music, Inc., P.O. Box 218, Pacific City, OR 97135 for North and South America. International copyright secured. All rights reserved. | ***English translation copyright: © 1953 by [[Stuart K. Hine]] for world rights (except North and South America); © 1953, Renewed 1981 by Manna Music, Inc., P.O. Box 218, Pacific City, OR 97135 for North and South America. International copyright secured. All rights reserved. | ||
− | *[[ | + | *[[Han tände lyktor i den mörka dimman]] (AKA Pris vare Gud!), by [[Emil Gustafson]] (1862–1900) |
[[category:Tunes]] | [[category:Tunes]] |
Latest revision as of 00:43, 10 August 2010
General Information
- Composer: Swedish folk melody (published in 3/4 time in 1891; published in 4/4 time in 1894); arranged by Carl Boberg (1859–1940)
- Copyright: Both the traditional melody, and the original arrangement by Carl Boberg, are probably public domain.
- There is a popular arrangement by Stuart K. Hine which is copyrighted.
Associated Lyrics
- O store Gud (How Great Thou Art), by Carl Boberg (1859–1940), (written in 1885; published in 1891)
- German Translation: Manfred von Glehn (1867–1924)
- Russian Translation: Ivan S. Prochanov
- English Translation: Stuart K. Hine (1899–1989) (translated in the late 1930's)
- English translation copyright: © 1953 by Stuart K. Hine for world rights (except North and South America); © 1953, Renewed 1981 by Manna Music, Inc., P.O. Box 218, Pacific City, OR 97135 for North and South America. International copyright secured. All rights reserved.
- Han tände lyktor i den mörka dimman (AKA Pris vare Gud!), by Emil Gustafson (1862–1900)